На главную
Книга о машинах
Мультик о машинках
Фото с машинами
Видео с машинами
Раскраски с машинами
Энциклопедия
Конструкторы
Поездки к машинам
Ещё о машинах
Другой транспорт
|
Джанни Родари
Путешествие Голубой Стрелы
Глава I. СИНЬОРА БЕЗ ПЯТИ МИНУТ БАРОНЕССА
Фея была старая синьора, очень благовоспитанная и
благородная, почти баронесса.
— Меня называют, — бормотала она иногда про себя, —
просто Фея, и я не протестую: ведь нужно иметь снисхождение к
невеждам. Но я почти баронесса; порядочные люди это знают.
— Да, синьора баронесса, — поддакивала служанка.
— Я не стопроцентная баронесса, но до нее мне не хватает не
так уж много. И разница почти незаметна. Не так ли?
— Незаметна, синьора баронесса. И порядочные люди не
замечают ее...
Было как раз первое утро нового года. Всю ночь напролет Фея
и ее служанка путешествовали по крышам домов, разнося подарки.
Их платья были покрыты снегом и сосульками.
— Затопи печку, — сказала Фея, — нужно просушить одежду.
И поставь на место метлу: теперь целый год можно не думать о
полетах с крыши на крышу да еще при таком северном ветре.
Служанка поставила метлу на место, ворча:
— Хорошенькое дельце — летать на метле! Это в наше-то
время, когда изобрели самолеты! Я уже простудилась из-за этого.
— Приготовь мне бокальчик цветочного отвара, — приказала
Фея, надев очки и садясь в старое кожаное кресло, стоявшее
перед письменным столом.
— Сию минутку, баронесса, — сказала служанка.
Фея одобрительно досмотрела на нее.
"Немножко она ленива, — подумала Фея, — но знает правила
хорошего тона и умеет держать себя с синьорой моего круга. Я
пообещаю ей увеличить заработную плату. На самом-то деле я ей,
конечно, не увеличу, и так денег не хватает".
Нужно сказать, что Фея при всем своем благородстве была
довольно скуповата. Два раза в год обещала она старой служанке
увеличить заработную плату, но ограничивалась одними
обещаниями. Служанке давно уже надоело слушать только слова, ей
хотелось услышать звон монет. Как-то раз у нее даже хватило
мужества сказать об этом баронессе. Но Фея очень возмутилась:
— Монеты и монеты! — проговорила она, вздыхая, —
Невежественные люди только и думают, что о деньгах. И как
нехорошо, что ты не только думаешь, но и говоришь об этом!
Видно, учить тебя хорошим манерам — все равно, что кормить
осла сахаром.
Фея вздохнула и уткнулась в свои книги.
— Итак, подведем баланс. Дела в этом году неважные, денег
маловато. Еще бы, все хотят получить от Феи хорошие подарки, а
когда речь заходит о том, чтобы платить за них, все начинают
торговаться. Все стараются брать в долг, обещая уплатить потом,
как будто Фея — это какой-то колбасник. Впрочем, сегодня
особенно жаловаться нечего: все игрушки, которые были в
магазине, разошлись, и сейчас нам нужно будет принести со
склада новые.
Она закрыла книгу и принялась распечатывать письма, которые
обнаружила в своем почтовом ящике.
— Так и знала! — заговорила она. — Я рискую заболеть
воспалением легких, разнося свои товары, и никакой
благодарности! Этот не хотел деревянную саблю — подавайте ему
пистолет! А знает ли он, что пистолет стоит на тысячу лир
дороже? Другой, представьте себе, хотел получить аэроплан! Его
отец — швейцар курьера секретаря одного служащего лотереи, и
было у него на покупку подарка всего триста лир. Что я могла
подарить ему за такие гроши?
Фея бросила письма обратно в ящик, сняла очки и позвала:
— Тереза, отвар готов?
— Готов, готов, синьора баронесса.
И старая служанка подала баронессе дымящийся бокал.
— Ты влила сюда капельку рома?
— Целых две ложечки!
— Мне хватило бы и одной... Теперь я понимаю, почему бутыль
почти опустела. Подумать только, мы купили ее всего четыре года
тому назад!
Потягивая маленькими глотками кипящий напиток и умудряясь не
обжигаться при этом, как это умеют делать только старые
синьоры. Фея бродила по своему маленькому царству, заботливо
проверяя каждый уголок кухни, магазина и маленькой деревянной
лесенки, которая вела на второй этаж, где была спальня.
Как печально выглядел магазин с опущенными шторами, пустыми
витринами и шкафами, заваленными коробками без игрушек и
ворохами оберточной бумаги!
— Приготовь ключи от склада и свечу, — сказала фея, —
нужно принести новые игрушки.
— Но, синьора баронесса, вы хотите работать даже сегодня, в
день вашего праздника? Неужели вы думаете, что кто-нибудь
придет сегодня за покупками? Ведь новогодняя ночь, ночь Феи,
уже прошла...
— Да, но до следующей новогодней ночи осталось
всего-навсего лишь триста шестьдесят пять дней.
Надо вам сказать, что магазин Феи оставался открытым в
течение всего года и его витрины были всегда освещены. Таким
образом, у детей было достаточно времени, чтобы облюбовать ту
или иную игрушку, а родители успевали сделать свои расчеты,
чтобы иметь возможность заказать ее.
А кроме того, ведь есть еще дни рождения, и все знают, что
дети считают эти дни очень подходящими для получения подарков.
Теперь вы поняли, что делает Фея с первого января до
следующего Нового года? Она сидит за витриной и смотрит на
прохожих. Особенно внимательно вглядывается она в лица детей.
Она сразу понимает, нравится или не нравится им новая игрушка,
и, если не нравится, снимает ее с витрины и заменяет другой.
О, синьоры, что-то теперь на меня напало сомнение! Так было,
когда я был еще маленьким. Кто знает, есть ли теперь у Феи этот
магазинчик с витриной, уставленной игрушечными поездами,
куклами, тряпичными собачками, ружьями, пистолетами, фигурками
индейцев и марионеток!
Я помню его, этот магазинчик Феи. Сколько часов я проводил у
этой витрины, считая игрушки! Чтобы пересчитать их, требовалось
много времени, и я никогда не успевал досчитать до конца,
потому что нужно было отнести домой купленное молоко.
Глава II. ВИТРИНА НАПОЛНЯЕТСЯ
Склад был в подвале, который находился как раз под
магазином. Фее и ее служанке пришлось раз двадцать спуститься и
подняться по лестнице, чтобы наполнить новыми игрушками шкафы и
витрины.
Уже во время третьего рейса Тереза устала.
— Синьора, — сказала она, останавливаясь посреди лестницы
с большой связкой кукол в руках, — синьора баронесса, у меня
бьется сердце.
— Это хорошо, моя дорогая, это очень хорошо, — ответила
Фея, — было бы хуже, если бы оно больше не билось.
— У меня болят ноги, синьора баронесса.
— Оставь их на кухне, пусть отдохнут, тем более что ногами
ничего носить нельзя.
— Синьора баронесса, мне не хватает воздуха...
— Я не крала его у тебя, моя дорогая, у меня своего
достаточно.
И действительно, казалось, что Фея никогда не устает.
Несмотря на свой преклонный возраст, она прыгала по ступенькам,
словно танцуя, как будто под каблуками у нее были спрятаны
пружинки. Одновременно она продолжала подсчитывать.
— Эти индейцы мне приносят доход по двести лир каждый,
даже, пожалуй, по триста лир. Сейчас индейцы очень в моде. Не
кажется ли тебе, что этот электрический поезд просто чудо?! Я
назову его Голубой Стрелой и, клянусь, брошу торговлю, если с
завтрашнего дня сотни ребячьих глаз не будут пожирать его с
утра до вечера.
И правда, это был замечательный поезд, с двумя шлагбаумами,
с вокзалом и Главным Начальником Станции, с Машинистом, и
Начальником Поезда в очках. Пролежав столько месяцев на складе,
электропоезд весь покрылся пылью, но Фея хорошенько протерла
его тряпочкой, и голубая краска засверкала, как вода
альпийского озера: весь поезд, включая Начальника Станции,
Начальника Поезда и Машиниста, был выкрашен голубой краской.
Когда Фея стерла пыль с глаз Машиниста, он огляделся вокруг
и воскликнул:
— Наконец-то я вижу! У меня такое впечатление, будто я
несколько месяцев был похоронен в пещере. Итак, когда мы
отправляемся? Я готов.
— Спокойно, спокойно, — прервал его Начальник Поезда,
протирая платочком очки. — Поезд не тронется без моего
приказа.
— Посчитайте нашивки на вашем берете, — раздался третий
голос, — и увидите, кто здесь старший.
Начальник Поезда пересчитал свои нашивки. У него было
четыре. Тогда он сосчитал нашивки у Начальника Станции — пять.
Начальник Поезда вздохнул, спрятал очки и притих. Начальник
Станции ходил взад и вперед по витрине, размахивая жезлом,
которым дают сигнал отправления. На площади перед станцией
выстроился полк оловянных стрелков с духовым оркестром и
Полковником. Немножко в стороне расположилась целая
артиллерийская батарея во главе с Генералом.
Позади станции расстилалась зеленая равнина и были
разбросаны холмы. На равнине вокруг вождя, которого звали
Серебряное Перо, раскинули лагерь индейцы. На вершине горы
верховые ковбои держали наготове свое лассо.
Над крышей вокзала покачивался подвешенный к потолку
аэроплан: Пилот высунулся из кабины и смотрел вниз. Надо вам
сказать, что этот Пилот был сделан так, что он не мог подняться
на ноги: ног у него не было. Это был Сидящий Пилот.
Рядом с аэропланом висела красная клетка с Канарейкой,
которую звали Желтая Канарейка. Когда клетку слегка покачивали,
Канарейка пела.
В витрине были еще куклы, Желтый Медвежонок, тряпичный пес
по имени Кнопка, краски, "Конструктор", маленький театр с тремя
Марионетками и быстроходный двухмачтовый парусник. По
капитанскому мостику парусника нервно расхаживал Капитан. Ему
по рассеянности приклеили только половину бороды, поэтому он
тщательно скрывал безбородую половину Лица, чтобы не выглядеть
уродом.
Начальник Станции и Полубородый Капитан делали вид, что не
замечают друг друга, но, может быть, ктонибудь из них уже
собирался вызвать другого на дуэль, чтобы решить вопрос о
верховном командовании в витрине.
Куклы разделились на две группы: одни вздыхали по Начальнику
Станции, другие бросали нежные взгляды на Полубородого
Капитана, и лишь одна черная кукла с глазами белее молока
глядела только на Сидящего Пилота и больше ни на кого.
Что касается тряпичного пса, то он бы с удовольствием вилял
хвостом и прыгал от радости. Но он не мог оказывать эти знаки
внимания всем троим, а выбрать кого-нибудь одного не хотел,
чтобы не оскорблять остальных двух. Поэтому он сидел тихо и
неподвижно, и вид у него был немного глуповатый. Его имя было
написано красными буквами на ошейнике: "Кнопка". Может быть,
его назвали так потому, что он был маленьким, как кнопка.
Но тут произошло событие, которое сразу же заставило забыть
и ревность и соперничество. Как раз в это мгновение Фея подняла
штору, и солнце хлынуло в витрину золотым каскадом, вызывая у
всех жуткий страх, потому что никто его раньше не видел.
— Сто тысяч глухих китов! — рявкнул Полубородый Капитан.
— Что случилось?
— На помощь! На помощь! — завизжали куклы, прячась друг за
друга.
Генерал приказал немедленно повернуть пушки в сторону
неприятеля, чтобы быть готовым отразить любую атаку. Только
Серебряное Перо остался невозмутимым. Он вынул изо рта длинную
трубку, что делал только в исключительных случаях, и сказал:
— Не бойтесь, игрушки. Это Великий Дух — Солнце, всеобщий
друг. Смотрите, как повеселела вся площадь, радуясь его
приходу.
Все посмотрели на витрину. Площадь и в самом деле сверкала
под лучами солнца. Струи фонтанов казались огненными. Нежное
тепло проникало сквозь запыленные стекла в магазинчик Феи.
— Тысяча пьяных китов! — пробормотал снова Капитан. — Я
ведь морской волк, а не солнечный!
Куклы, радостно болтая, сразу же стали принимать солнечные
ванны.
Однако в один угол витрины солнечные лучи не могли
проникнуть. Тень падала как раз на Машиниста, и тот очень
рассердился:
— Должно же было так случиться, чтобы именно я оказался в
тени!
Он выглянул за витрину, и его зоркие глаза, привыкшие часами
смотреть на рельсы во время долгих поездок, встретились с парой
огромных, широко раскрытых глаз ребенка.
В эти глаза можно было заглянуть, как заглядывают в дом,
когда на окнах нет занавесок. И, заглянув в них. Машинист
увидел большую недетскую печаль.
"Странно, — подумал Машинист Голубой Стрелы. — Я всегда
слышал, что дети — веселый народ. Они только и знают, что
смеются и играют с утра до вечера. А этот мне кажется грустным,
как старичок. Что с ним случилось?"
Грустный мальчик долго смотрел на витрину. Его глаза
наполнились слезами. Время от времени слезинки скатывались вниз
по щеке и пропадали на губах. Все в витрине затаили дыхание:
никто еще не видел глаз, из которых текла бы вода, и это всех
очень удивило.
— Тысяча хромых китов! — воскликнул Капитан. — Я занесу
это событие в бортовой журнал!
Наконец мальчик вытер глаза рукавом курточки, подошел к
двери магазина, взялся за ручку и толкнул дверь.
Раздался глухой звонок колокольчика, который, казалось,
жаловался, звал на помощь.
Глава III. ПОЛУБОРОДЫЙ КАПИТАН ВЗВОЛНОВАН
— Синьора баронесса, кто-то вошел в магазин, — сообщила
служанка.
Фея, которая причесывалась в своей комнате, быстро
спустилась по лесенке, держа во рту шпильки и закалывая на ходу
волосы.
— Кто бы это ни был, почему он не закрывает дверь? —
пробормотала она. — Я не слышала звонка, но сразу же
почувствовала сквозняк.
Она для солидности надела очки и вошла в лавку маленькими
медленными шагами, как должна ходить настоящая синьора,
особенно если она почти баронесса. Но, увидав перед собой бедно
одетого мальчика, который комкал в руках свой голубой беретик,
она поняла, что церемонии излишни.
— Ну? В чем дело? — всем своим видом Фея как бы хотела
сказать: "Говори побыстрее, у меня нет времени".
— Я... Синьора... — прошептал мальчик.
В витрине все замерли, но ничего не было слышно.
— Что он сказал? — шепнул Начальник Поезда.
— Тс-с! — приказал Начальник Станции. — Не шумите!
— Мальчик мой! — воскликнула Фея, которая чувствовала, что
начинает терять терпение, как всякий раз, когда ей приходилось
говорить с людьми, не подозревающими о ее благородных титулах.
— Дорогой мой мальчик, времени у меня очень мало. Поторопись
или же оставь меня в покое, а лучше всего напиши мне хорошее
письмо.
— Но, синьора, я уже написал вам, — торопливо прошептал
мальчик, боясь потерять мужество.
— Ах, вот как! Когда?
— Около месяца тому назад.
— Сейчас посмотрим. Как тебя зовут?
— Монти Франческо.
— Адрес?
— Квардиччиоло...
— Гм... Монти, Монти... Вот, Франческо Монти.
Действительно, двадцать три дня тому назад ты просил у меня в
подарок электрический поезд. А почему только поезд? Ты мог бы
попросить у меня аэроплан или дирижабль, а еще лучше — целый
воздушный флот!
— Но мне нравится поезд, синьора Фея.
— Ах, дорогой мой мальчик, тебе нравится поезд?! А ты
знаешь, что через два дня после твоего письма сюда приходила
твоя мать...
— Да, это я попросил ее прийти. Я ее так просил: пойди к
Фее, я ей уже все написал, и она так добра, что не откажет нам.
— Я не хорошая и не плохая. Я работаю, но не могу работать
бесплатно. У твоей матери не было денег, чтобы заплатить за
поезд. Она хотела в обмен на поезд оставить мне старые часы. Но
я видеть их не могу, эти часы! Потому что они заставляют время
двигаться быстрее. Я также напомнила ей, что она еще должна
заплатить мне за лошадку, которую брала в прошлом году. И за
волчок, взятый два года тому назад. Ты знал об этом?
Нет, мальчик этого не знал. Мамы редко делятся с детьми
своими неприятностями.
— Вот почему в этом году ты ничего не получил. Ты понял? Не
кажется ли тебе, что я права?
— Да, синьора, вы правы, — пробормотал Франческо, — Я
просто думал, что вы забыли мой адрес.
— Нет, напротив, я помню его очень хорошо. Видишь, вот он у
меня записан. И на днях я пошлю к вам моего секретаря, чтобы
взять деньги за прошлогодние игрушки.
Старая служанка, которая прислушивалась к их разговору,
услышав, что ее назвали секретарем, чуть не потеряла сознания и
должна была выпить стакан воды, чтобы перевести дух.
— Какая честь для меня, синьора баронесса! — сказала она
своей хозяйке, когда мальчик ушел.
— Хорошо, хорошо! — грубовато пробормотала Фея. — А пока
повесь на дверь объявление: "Закрыто до завтра", чтобы не
приходили другие надоедливые посетители.
— Может быть, опустить штору?
— Да, пожалуй, опусти. Я вижу, что сегодня не будет хорошей
торговли.
Служанка побежала выполнять приказания. Франческо все еще
стоял у магазина, уткнувшись носом в витрину, и ждал сам не
зная чего. Штора, спускаясь, чуть не ударила его по голове.
Франческо уткнул нос в пыльную штору и зарыдал.
В витрине эти рыдания произвели необыкновенный эффект. Одна
за другой куклы тоже стали плакать и плакали так сильно, что
Капитан не выдержал и выругался:
— Что за обезьяны! Уже научились плакать! — Он плюнул на
палубу и усмехнулся: — Тысяча косых китов! Плакать из-за
поезда! Да я не променял бы свой парусник на все поезда всех
железных дорог мира.
Великий вождь Серебряное Перо вынул изо рта трубку, что ему
приходилось делать каждый раз, когда он хотел что-либо сказать,
и промолвил:
— Капитан Полубородый не говорить правды. Он есть очень
взволнован из-за бедный белый ребенок.
— Что — я? Объясните мне, пожалуйста, что значит
"взволнован"?
— Это значит, что одна сторона лица плачет, а другая
стыдится этого.
Капитан предпочел не поворачиваться, так как его безбородая
половина лица в самом деле плакала.
— Замолчи ты, старый петух! — крикнул он. — Не то я
спущусь вниз и ощиплю тебя, как рождественского индюка!
И долго еще продолжал изрыгать проклятия, такие цветистые,
что Генерал, решив, что вот-вот начнется война, приказал
зарядить пушки. Но Серебряное Перо взял в рот трубку и
замолчал, а потом даже сладко задремал. К слову сказать, он
всегда спал с трубкой во рту.
Глава IV. НАЧАЛЬНИК СТАНЦИИ НЕ ЗНАЕТ, ЧТО ДЕЛАТЬ
На следующий день Франческо вернулся, и его печальные глаза
снова были устремлены на Голубую Стрелу. Пришел он и на второй
день, и на третий. Иногда он останавливался у витрины всего на
несколько минут и потом, не оборачиваясь, убегал прочь. Иногда
простаивал перед витриной долгие часы. Нос его был прижат к
стеклу, а русый чуб спускался на лоб. Он ласково посматривал и
на другие игрушки, но было видно, что сердце его принадлежит
чудесному поезду.
Начальник Станции, Начальник Поезда и Машинист очень
гордились этим и с важным видом поглядывали по сторонам, но
никто не обижался на них за это.
Все обитатели витрины были влюблены в своего Франческо.
Приходили другие дети, которые тоже подолгу рассматривали
игрушки, но обитатели витрины почти не замечали их. Если
Франческо не появлялся в обычное время. Начальник Станции
нервно ходил взад и вперед по рельсам, бросая тревожные взгляды
на часы. Капитан изрыгал проклятия. Сидящий Пилот высовывался
из аэроплана, рискуя упасть, а Серебряное Перо забывал курить,
так что трубка его ежеминутно гасла, и он тратил целые коробки
спичек, чтобы разжечь ее вновь.
И так все дни, все месяцы, весь год.
Фея ежедневно получала целые пачки писем, которые она
внимательно читала, делая заметки и подсчеты. Но вот писем
стало столько, что требовалось полдня только на то, чтобы
открывать конверты, и в витрине поняли, что близится день
подарков — Новый год.
Бедный Франческо! С каждым днем его личико становилось все
более грустным. Нужно было что-то сделать для него. Все ждали,
что Начальник Станции Голубой Стрелы предложит что-нибудь,
подскажет какую-нибудь идею. Но тот только снимал и надевал
свой берет с пятью нашивками или смотрел на носки своих
ботинок, словно видел их впервые.
Глава V. ИДЕЯ КНОПКИ
Идею — кто бы мог подумать — подал тряпичный пес — Бедный
Кнопка. Никто никогда не обращал на него внимания, потому что,
во-первых, трудно было понять, какой он породы, а во-вторых, он
все время молчал как рыба. Кнопка был робок и боялся открыть
рот. Если какая-нибудь мысль приходила ему в голову, он долго
раздумывал, прежде чем сообщить ее друзьям. А впрочем, с кем он
мог говорить-то? Куклы были слишком элегантными синьорами,
чтобы обращать внимание на пса, принадлежащего бог знает к
какой породе. Свинцовые солдаты не отказались бы поговорить с
ним, но офицеры, конечно, не разрешили бы им этого. В общем, у
всех была какая-нибудь причина не замечать тряпичного пса, и
тот вынужден был молчать. И знаете, что из этого вышло? Он
разучился лаять...
Вот и на этот раз, когда он открыл рот, чтобы объяснить им
свою блестящую идею, раздался такой странный звук, средний
между кошачьим мяуканьем и ослиным ревом, что вся витрина
разразилась смехом.
Только Серебряное Перо не засмеялся, потому что краснокожие
не смеются никогда. А когда другие кончили смеяться, он вынул
трубку изо рта и сказал:
— Синьоры, слушай все, что Кнопка говорить. Пес всегда мало
говорить и много думать. Кто думать много, мудрая вещь
говорить.
Услышав комплимент, Кнопка покраснел от головы до кончика
хвоста, откашлялся и объяснил, наконец, свою идею.
— Этот мальчик... Франческо... Вы думаете, он получит в
этом году от Феи какой-нибудь подарок?
— Не думаю, — ответил Начальник Станции. — Его мать
больше не приходила сюда, и писем она больше не пишет — я
всегда внимательно слежу за почтой.
— Ну вот, — продолжал Кнопка, — мне тоже кажется, что
Франческо ничего не получит. Но я, по правде сказать, не хотел
бы попасть ни к какому другому мальчику.
— Я тоже, — пробормотал Желтый Медвежонок, почесывая
затылок.
— Мы тоже, — сказали три Марионетки, которые говорили все
хором.
— А что вы скажете, — продолжал пес, — если мы
преподнесем ему сюрприз?
— Ха-ха-ха, сюрприз! — засмеялись куклы. — Какой же?
— Замолчите, — приказал Капитан, — женщины всегда должны
помалкивать.
— Прошу прощенья, — крикнул Сидящий Пилот, — не шумите
так, а то наверху ничего не слышно! Пусть говорит Кнопка.
— Мы знаем его имя, — произнес Кнопка, когда
восстановилась тишина. — Знаем его адрес. Почему бы нам всем
не пойти к нему?
— К кому? — спросила одна из кукол.
— К Франческо.
На мгновение воцарилась тишина, потом развернулась
оживленная дискуссия: каждый кричал свое, не слушая, что
говорят другие.
— Но это бунт! — воскликнул Генерал. — Я никак не могу
позволить подобную вещь. Предлагаю повиноваться моим приказам!
— А дальше?
— Дальше? Ничего! Нужно быть дисциплинированными!
— И отправляться туда, куда нас отнесет Фея? Тогда
Франческо и в этом году ничего не получит, ведь его фамилия
записана в долговой книге...
— Тысяча китов!..
— Однако, — вмешался Начальник Станции, — мы знаем адрес,
но мы не знаем дороги.
— Я об этом подумал, — робко прошептал Кнопка, — я могу
отыскать дорогу чутьем.
— А я умею читать земля, — промолвил Серебряное Перо. — Я
тоже говорить, чтобы всем ходить к Франческо.
Теперь нужно было не болтать, а принимать решение. Все
посмотрели в сторону Генерала артиллерии.
Некоторое время Генерал, почесывая подбородок, расхаживал
перед своими пятью пушками, выстроенными в боевом порядке,
затем произнес:
— Хорошо. Я буду прикрывать движение моими войсками.
Признаться, мне тоже не очень нравится находиться под
командованием старой Феи...
— Урра! — закричали артиллеристы.
Оркестр стрелков заиграл марш, способный воскресить
мертвого, а Машинист включил гудок локомотива и гудел до тех
пор, пока все чуть не оглохли.
Поход назначили на следующую новогоднюю ночь. В полночь Фея
должна была прийти, как обычно, в магазин, чтобы наполнить
игрушками свою корзину... Но витрина будет пустой.
— Представьте, какая у нее будет физиономия! — ухмыльнулся
Капитан, сплюнув на палубу своего парусника.
А на следующий вечер...
Глава VI. НА СЛЕДУЮЩИЙ ВЕЧЕР
Первым делом игрушкам предстояло решить вопрос, как выйти из
магазина. Прорезать штору, как это предлагал Главный Инженер,
оказалось им не под силу. А дверь магазина запиралась на три
замка.
— Я и об этом подумал, — сказал Кнопка.
Все с восхищением посмотрели на маленького тряпичного щенка,
который целый год думал, не сказав ни одного слова.
— Вы помните склад? Помните ворох пустых коробок в углу? Ну
вот, я был там и обнаружил в стене дырку. По ту сторону стены
— погреб с лесенкой, которая ведет на улицу.
— И откуда ты это все знаешь?
— У нас, собак, есть такой недостаток — совать повсюду
свой нос. Иногда этот недостаток бывает полезным.
— Очень хорошо, — резко возразил Генерал, — но я не
представляю, как можно спустить в склад артиллерию по всем этим
лестницам. А Голубая Стрела? Вы видели когданибудь, чтобы поезд
спускался по лестнице?
Серебряное Перо вынул трубку изо рта. Все выжидающе
замолкли.
— Белые люди всегда ссориться и забывать Сидящий Пилот.
Что ты хочешь этим сказать, великий вождь?
Сидящий Пилот перевозить всех на аэроплане.
Действительно, это был единственный способ спуститься в
склад. Сидящему Пилоту предложение пришлось по душе:
— Десяток рейсов — и переход сделан!
Куклы уже предвкушали удовольствие путешествия на аэроплане,
но Серебряное Перо разочаровал их:
— У кого есть ноги, тому крылья не нужны.
Таким образом, все, у кого были ноги, спустились сами, а на
самолете перевезли артиллерию, вагоны и парусник.
Но Капитан даже во время полета отказался сойти с мостика.
На зависть Генералу и Начальнику Станции, которые спускались
вниз по крутым ступеням, Капитан летел над их головой.
Последним спустился Мотоциклист-Акробат. Для него спуститься
на мотоцикле по лестнице было все равно что выпить стакан воды.
Он был еще на полпути, когда в магазине раздался крик
служанки:
— На помощь, на помощь! Синьора баронесса, воры,
разбойники!
— Кто там? Что случилось? — ответил голос хозяйки.
— Из витрины украли все игрушки!
Но Главный Инженер "Конструктора" уже пробил дверь склада, и
беглецы ринулись в угол, заваленный ворохом пустых коробок.
Едва они скрылись, послышались шаги двух старушек, которые
торопливо сбежали с лестницы и ткнулись носом в запертую дверь.
— Скорее ключи! — закричала Фея.
— Замок не открывается, синьора баронесса.
— Они заперлись изнутри! Хорошо, оттуда им не выйти. Нам
придется сидеть здесь и ждать, пока они не сдадутся.
Нечего и говорить. Фея была храбрая старушка. Но на этот раз
ее мужество было ни к чему. Наши беглецы следом за Кнопкой,
который указывал дорогу, уже пересекли гору пустых коробок и
один за другим через дыру в стене пробрались в соседний подвал.
Голубой Стреле проходить через тоннели было не впервой.
Начальник Станции и Начальник Поезда заняли места рядом с
Машинистом, самые маленькие куклы, которые уже стали уставать,
сели по вагонам, и чудесный поезд, тихонько свистнув, вошел в
тоннель.
Труднее было протащить сквозь дыру парусник, который мог
передвигаться только по воде. Но об этом позаботились рабочие
"Конструктора". Они в один миг построили тележку на восьми
колесиках и погрузили на нее судно вместе с Капитаном.
Они успели как раз вовремя.
Фея, устав ждать, толчком плеча распахнула дверь и стала
обыскивать склад.
— Что за странная история! — дрожа от страха, бормотала
старушка.
— Никого нет, синьора баронесса! — взвизгнула служанка,
уцепившись от страха за юбку хозяйки.
— Это я и сама вижу. И нечего дрожать.
— Я не дрожу, синьора баронесса. Может быть, тут виновато
землетрясение?
— Голубая Стрела исчезла, — грустно прошептала Фея. —
Исчезла, не оставив никаких следов.
Покинем на время бедных старушек и последуем за нашими
друзьями. Они даже не представляли себе, какие приключения
ожидают их впереди. Я же все их знаю от начала до конца. Есть
среди них страшные, есть и веселые, и я вам расскажу все по
порядку.
Обсудить на форуме
|
Похожее:
Книжки
Джанни Родари Сказки и стихи
Мультфильмы
"Голубая стрела"
"Паровозик из Ромашково"
Другой транспорт
Георгий Балл "Как мы ехали в город Егорьевск"
Геннадий Цыферов "Паровозик из Ромашково"
|